Translation of "nothing ”" in Italian

Translations:

quo


How to use "nothing ”" in sentences:

There's nothing to be afraid of.
Non aver paura piccola ci sono io.
There was nothing I could do.
Non c'è stato niente da fare.
It's nothing to be ashamed of.
Non e' niente di cui vergognarsi.
There's nothing to be scared of.
Ho paura. Non hai nulla da temere.
I had nothing to do with it.
Le ripeto che non ne so niente.
It's nothing to do with you.
Non ha a che fare con te.
This has nothing to do with you.
Volevate sapere se è venuto qui un soldato!
You've got nothing to worry about.
Howard, non hai nulla di cui preoccuparti.
You have nothing to be ashamed of.
Non hai niente di cui vergognarti.
There's nothing to be ashamed of.
Non c'è nulla di cui vergognarsi.
There's nothing you could have done.
Non c'era niente che potessi fare.
There's nothing you can do about it.
E non mi potrai mai incatenare.
You have nothing to worry about.
Non c'è niente di cui preoccuparsi.
It's nothing to do with me.
No ha niente a che fare con me.
You got nothing to worry about.
Non ti devi preoccupare di niente.
It had nothing to do with you.
È una storia che non ti riguarda.
He had nothing to do with it.
Non ha niente a che fare con me.
That has nothing to do with it.
sono troppo preziose. - Questo non c'entra niente.
There was nothing we could do.
Non c'era niente che potessimo fare.
This has nothing to do with me.
Io non ho nulla a che fare con tutto questo.
You have nothing to apologize for.
Non ha nulla di cui scusarsi.
There's nothing more we can do.
Non c'è altro che possiamo fare.
There's nothing to be sorry about.
Non c'è niente di cui scusarsi.
There is nothing I can do.
Non c'è niente che possa fare.
Nothing you need to worry about.
Niente di cui tu debba preoccuparti.
Then you have nothing to worry about.
Allora non ha nulla di cui preoccuparsi.
There's nothing we can do about it.
Non c'è nulla che possiamo fare al proposito.
And there's nothing you can do about it.
E non c'è nulla che tu possa fare per impedirlo.
I had nothing to do with that.
lo non c'entro niente con quell'episodio.
There was nothing you could do.
Non c'era altro che tu potessi fare.
There's nothing to be nervous about.
Non c'e' nulla per cui essere nervosi. - No, madre.
I had nothing to do with this.
Io non c'entro niente col delitto.
It has nothing to do with you.
Non ha niente a che fare con voi.
It has nothing to do with me.
Non c'è niente che riguardi me.
Nothing could be further from the truth.
Nulla di più lontano dalla verità.
She has nothing to do with this.
Lei non ha niente a che fare con questo.
That has nothing to do with this.
Non ha nulla a che vedere con questa storia.
There was nothing you could have done.
Non avresti potuto fare niente neanche tu.
There's nothing I can do about it.
Non c'è niente che io possa fare.
I have nothing to say to you.
lo non ho niente da dirti.
He has nothing to do with this.
Lui non c'entra niente con questo.
I have nothing more to say.
Non ho più niente da dire.
There's nothing more I can do.
Piû di questo non posso fare.
It has nothing to do with that.
Non si tratta di questo, sei sempre bello.
It's got nothing to do with you.
Non ha niente a che fare con te, Lester.
I don't know nothing about that.
lo non ne so niente. - Andiamo!
Nothing for you to worry about.
"Niente di serio, ne sono certa."
2.0963969230652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?